previous next
23. He having mounted the rostrum attended by the lictors, declared, that he neither approved of there being two dictators at one time, which had never been done before, nor of his being appointed dictator without a master of the horse; [2] nor of the censorian authority being committed to one person, and [p. 863]to the same person a second time; nor that command should be given to a dictator for six months, unless he was created for active operations. That he would himself restrain within proper bounds those irregularities which chance, the exigencies of the times, and necessity had occasioned. [3] For he would not remove any of those whom the censors Flaminius and Aemilius had elected into the senate; [4] but would merely order that their names should be transcribed and read over, that one man might not exercise the power of deciding and determining on the character and morals of a senator; and would so elect in place of deceased members, that one rank should appear to be preferred to another, and not man to man. [5] The old senate-roll having been read, he chose as successors to the deceased, first those who had filled a curule office since the censorship of Flaminius and Aemilius, but had not yet been elected into the senate, as each had been earliest created. [6] He next chose those who had been aediles, plebeian tribunes, or quaestors; then of those who had never filled the office of magistrate, he selected such as had spoils taken from an enemy fixed up at their homes, or had received a civic crown. [7] Having thus elected one hundred and seventy-seven senators, with the entire approbation of his countrymen, he instantly abdicated his office, and, bidding the lictors depart, he descended from the rostrum as a private citizen, and mingled with the crowd of persons [8??] who were engaged in their private affairs, designedly wearing away this time, lest he should draw off the people from the forum for the purpose of escorting him home. Their zeal, however, did not subside by the delay, for they escorted him to his house in great numbers. [9] The consul returned to the army the ensuing night, without acquainting the senate, lest he should be detained in the city on account of the elections.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (Latin, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Summary (English, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus English (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Latin (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1929)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
hide References (35 total)
  • Commentary references to this page (12):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.44
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.7
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.3
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.34
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.45
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.43
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.61
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.39
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.8
  • Cross-references to this page (18):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Magister
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Pater
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Quaestores
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Senatus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Templum
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Tribunus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, L. Aemilius
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Censoria
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Dictator
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, C. Flaminius
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, M. Fabius Buteo
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), DICTA´TOR
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), LICTOR
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), ORDO
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), SENATUS
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), SPO´LIA
    • Smith's Bio, Bu'teo
    • Smith's Bio, Papus
  • Cross-references in general dictionaries to this page (5):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: